Oulala, décliner l’adjectif en allemand… J’comprends rien, un coup c’est « e », le coup d’après « en », puis le coup d’après ça a encore changé…
J’espère que ces trois petits tableaux vont vous éclairer !
Mais avant, petites révisions, il existe trois cas :
- quand l’adjectif est précédé d’un article défini (der, die, das, …),
- quand l’adjectif est précédé d’un article indéfini (ein, eine, …),
- quand l’ajectif n’est pas précédé d’un déterminant (lorsqu’il n’y a rien devant).